Skip to content
Mizo Studies

Mizo Studies

A Quarterly Refereed Journal

  • About Us
  • Experts
  • Editorial Board
  • Mizo
  • Guidelines for Contributors
  • Image Gallery
  • Subscription
  • Contact Us
  • English
  • Mizo
  • Editorial
  • Toggle search form
An Analysis of the Profiles of Mathematics Teachers of Secondary Schools in Mizoram English
The Intra-psychic Conflicts in Lalhmingliana Saiawi’s Novels English
A New Challenge (Vol. X Issue 1) Editorial
Mafaa Tehkhin Thu Mizo
Ṭhangthar Mizo Poetry-a Feminism Hnuhma Mizo

A Monogenetic Study of Mizo folktales: Mauruangi as the Variant of Cindrella

Posted on January 11, 2026 By Lalzarzova No Comments on A Monogenetic Study of Mizo folktales: Mauruangi as the Variant of Cindrella
— Vanlalṭana Khiangte, Asst. Professor, St. Xavier’s College

Abstract: Storytelling is as old as culture. Each group of people has long established the narrative, they have conveyed most of the time orally many stories of their ancestors. The type of transmission can be different across cultures. Some may tell at a public gathering like a bazaar or somewhere else. The Mizo narrates especially in front of fireworks, in Zawlbuk, and on the bed before sleeping. Furthermore, traders or travelers pass everywhere they went; so that most tales are hardly tracing the time and place of origin. All the tales shared the vital signs of the culture after having taken much time to transmit themselves. However, this article will attempt to highlight the stories of Mizo folktales Mauruangi as a variant of Cindrella comparing with the stories of other cultures by examining the theme and the literary text. It will also reflect how stories can travel around the world and some of the stories that we share within cultures can come from.

Monogenesis hi monogenetic transformation tiin an sawi bawk ṭhin.‘Mono’ chu ‘pakhat, chauh, mal,’ tihna a ni a, genesis chu ‘thil eng emaw bul inman dan chanchin’ tihna a ni leh a. Green-a Folklore Encyclopedia lamah chuan monogenesis chu “bul hmun khat neia lo chhuak  emaw leh eng emaw pian chhuahni leh bulmanni” (525) tiin a hrilh fiah a. 
 
Georges-a’n Monogenesis chungchang a sawinaah chuan, “Thawnthu, hla, serh leh sang thil, infiamna leh a dangte hianchhuahna bul thuhmun an nei tih rinna hi a nia. Chumi awmzia chu folklore hrang hangte hian lo pian chhuanna hun, hmun leh phuah chhuaktu a nei vek a, tichuan, put darh a ni zui mhin,” (Folkloristics: An Introduction 138) tiin a sawi.
 
Monogenesis tarmit hi zirna huang hrang hrangah pawh hman a ni a. Sakhaw zirtirna lamah chuan mihring chu thil eng emaw thil tih theihna nasa tak (superpower) neiin a siam a, tichuan lo inthlah chhawng zelin khawvel hmun hrang hrang an lo luah khat ta niin an zirtir a. Judaism, Kristian te leh Islam –te chuan mi zawng zawng hi Adama thlah vekah an ngai a. Nova tui let te chu dik lo thei lovah an pawm thlap bawk. Chumi awmzia chu Monogenesis hi an thlawp tlat tihna a ni a.  Khawvel-a tui let thawnthu hrang hrang lakhawmtu Lalrammawia Ngente pawhin,
 
Tui let thawnthu reng reng hi a tlangpuiin pathian emaw, pathiante emawin leia chengte hremna atana an thlentir a ni deuh zel a. Chu chuan chhiatna rapthlak tak a thlen deuh zel a….Hnam hrang hrang sakhaw hrang hrang hian hetiang tui let thawnthu hi an lo nei deuh vek a… kan hnam thawnthu leh thu inhlanchhawn thlenga thil inang tam tak a lo awm timaktu zinga mi a tling ve hial awm e… Sawi dan leh chhinchhiah dan inchen chiah lo hlawm mah se, khawvel hmun hrang hrang, kil tin kil tanga cheng ten tui let thawnthu an lo nei mheuh mai hian ngaihtuah zui tur thil tam tak a hnutchhiah tiin a sawi theih ang. (9-10)
 
tiin a lehkhabu khuhhawnna lamah a sawi hial. Ṭawng bul leh a peng kal darh dan zir nan te pawh hman a ni a. Kristiante chuan Babel in sang sak lai aṭanga lo danglam ta niin an pawm thlap bawk.
 
Science lamah thung chuan thilnungte lo pianchhuah dan leh mhanchhoh zel dan (Theory of Species Evolution) aṭangin a zir ve leh thung a. Thlahtu bul chu thuhmun mah se, a seilenna leh boruak azirin a nihphung a danglam hret hret niin an ngai ve bawk.Sir Walter Scott chuan, “thawnthu kan sawi nawn hian lukhum leh tiang emaw sawi belh lovin kan sawi nawn thei ngai em ni,” a lo ti a (qtd. Cindrella). Thusawi inang chiah pawh a dawngsawngtu azirin a sawi chhuah leh dan a la danglam dawrh thei a. A lo pian danglam zel dan chungchangah hian Evolution theory nen hian a kal kawp zel a; thawnthute kha ṭawngkaa an lo inhlanchhawn zel a nih miau avangin a chhawng a tam poh leh thawnthu chu a danglamnasa tam mai dawn tihna pawh a ni thei ang.
 
Folklore theory dang Finnish method/historic-geographic method te, Solar Mythology te hi monogenesis-a innghat tlat a ni bawk. He method aṭang hi chuan Ur-form (Original form) thawnthu, hun leh hmun eng emaw ti laiin a bulpui a rawn piang a, chu a bulpui ber aṭang chuan peng hrang hrang a rawn darh leh taah an ngai. Kum zabi 18-na leh 19-na chho vel phei kha chuan tuanmang thawnthu, pasalṭha thawnthu leh thawnthu rochun (folktales) te zirchianna neitu tam ber khan Indo-european aṭanga lo piang chhuak a nih an ring deuh ṭhup hial a nih kha! 
 
Tichuan, rochun thu leh hla (folklore) zirna lamah chuan ṭawng, culture, tuanmang thawnthu, pasalṭha thawnthu, hla, serh leh sang thil, infiamna leh pi leh pute aṭanga kan inrochun zelte hi hmun khat leh hun khat aṭanga chhuak a nih ring chunga zirna a ni a. Chu chuan kalpui a nei tlat a, chu chu ‘put darh, theh dar, ken darh’ (diffuse) hi a ni a. Hmun khat leh hun khata piang chu mi hrang hrangin an hriat rualin an sawi chhawng ve leh zel a, tichuan, khawvel hmun hrang hranga chengte’n rochun thil zul tam tak kan lo nei taah an ngai a. Mihring te chenin khawi emaw laia cheng ho, hmun hrang hranga pem darh ta zelah an ngai a. Society hrang hrangin “Earth Diver Myth”  inang lo ṭheuhin an nei a, mahse, han dah khawma han zir chuan chhul khat chhuak a nihzia kawng tam takah a hmuh theih. 
 
Stith Thompsona’n North America leh a chhehvela ‘The Star Husband Tale’ a lak khawmte pawh kha sawi dan hrang (version) 86 zet awmin, a inan lohna hrang hrang 14 zet nei mah se, chhul khat chhuak a nihzia chiang takin a hmuh theih a. Cinderella thawnthute ngat phei hi chu khawvelah chi (variant) hrang sangkhat lai a awm tiin Zipes chuan a sawi hial a. (444) .
 
Khawvelin Cindrella thawnthu a hriat lar em em, khawmualpui tin dap chhuak thawnthu chuan kan hnam thawnthuah pawh zung a kaih zel a. A thawnthua thil thleng indawt dan leh kalhmang tam takah chuan Cindrella thawnthu nenaa inannate pawh mi tam takin an sawi ṭhin a. Mahse, a nihna takah chuan Cindrella thawnthu hi Mizo lunglen zawng leh ngaihtuahna milin, a rawng leh a ziarang chhe te te thlak danglamin a ram mite rilru sukthlek milin kan lo sawi chhawng ve a ni zawk. Chu thawnthu chu Mauruangi thawnthu hi a ni. 
 
Marian Roalfe Cox khan thawnthu pathum inhnaih tak tak ‘Cindrella,’‘ Catskin,’ and ‘Cap o’Rushes’ te chu ram hrang hrang aṭanga lakhawmin chi zathum sawmli panga (345) zet a zir chiang a. A pathuma sawi pawlh amangin thawnthu ze dang hret eng emaw zat a awm tih a hmu chhuak bawk.  Engpawh ni sela, Mauruangi thawnthu hi Cindrella thawnthu chi(variant) a nih dan kawng kan sawi hmain Cindrella thawnthu chi dang, a hming leh a ziarang hrang hreta khawvel ram dangin an lo sawi dan hrang hrang zinga tlemte i han thur chhuak hmasa dawn teh ang.   
 
Italy rama thawnthu pakhat “Vannarella”–ah chuan hmeithai, fanu pakhat nei tawhin Maria-i (a changtunu pa) chu pasalah a nei a, a nuhrawn chuan Maria-i chu a tiduhdahin a tihrehawm (ill-treated) em em ṭhin. Maria-i chu Vaccarella (bawng) enkawltu ber a ni a, la kaih te, puan tah te, kawr ṭhui te pawh a thiam hle a; Vaccarella chuan a puih theihna ang angah a lo pui ṭhin. A nuhrawn chuan chutia an hrehawmna an inchhawk tawn chu a hmuh theih loh avangin a bawngpui chua talhsak a. Mahse, a lung (heart) hnuaia rangkachak mum, thiltithei tak lo awm chuan a ṭanpui ta ṭhin a. He thawnthuah hian dawi hmanga siam thuam inbel te, biak buka lal fapa nena intawn thu te, pheikhawk thlauh te, chumi neitu zawn chhuah leh te kan hmuh hnuah hlim taka inneihna kan hmu zui bawk. Maria-i chunga rilru chhia putu a nuhrawn chuan sual man a tuar zui a ni. (Rome 31-37) 
 
German ram thawnthu pakhat ‘The Snow-white Maiden, and the Fair Maid, and the Swarthy Maid, and Frizzle or Bald-Pate their Mother’ –ah chuan a changtunu (heroine)chu mi rethei tak an nih avangin a nuhrawn leh fanu rawn chhawm luh chuan an tiduhdahin an hmusit em em a,in pawh nuam a ti ngai lo. Dawi lam hmanrua a nei a, chu chu a inawmtleina ber a ni ṭhin. He thawnthuah hian dawia siam thuam te, lungpui sakawra chantir te kan hmu a. Changtupa nen an inhmuh te, pheikhawk thlauh te, pheikhawk hmanga inzawn chhuah te kan hmu a. A tawpa hlim taka changtupa nena an inneihna kan hmu. A changtunu chuan a kut hmawr aṭangin bawnghnute leh khawizu a tichhuak thei a, chumi hmang chuan a pasal an khaw lalpa chu hahdam takin a siam ṭhin. Heng bakah hian changtunu hriat theih tura savate lo zai ṭhinte pawh kan hmu bawk. (qtd. Cox 454-465)
 
Rome rama kan hmuh Cindrella thawnthu chi dang leh chu “La Cenorientola” tih a ni a. He thawnthuah pawh hian a changtunu ber Cenorientola chu nasa taka chhawr leh tihretheih a ni a, chutianga a chunga titu chu an unau zinga a upa ber a ni ve thung. He thawnthuah hian Cenorientola tana ṭangkai em em savate ṭawng thei kan hmu a, dawi hmanga siam thuam te leh pheikhawk a pawimawh leh em em a, rangkachaka siam a ni nghe nghe. Lal fapa neih tumin mi tam tak an lo fuan khawm a, mahse, a unauten an itsik leh an tihrehawm em em, pheikhawk neitu Cenorientola nen chuan hlim takin an inneih zui ta a ni (Busk 26-29).
 
Culcutta vela an sawi lar em em thawnthu pakhat chu ‘Li’ tih a ni a. A nuhrawnin a changtunu a tihretheih dan te, a rilṭam changin bawngin a hnutetuia a lo chawm ṭhin thu te kan hmu a. Mahse, amah lo ṭanpui ṭhintu bawng chu talhsak a nih thu te, a ruh a dahṭhat chu thilnung dangah a lo chan leh tak dan te, ei thian loh ei chungchang te, dawi hmanga siam thawmhnaw inbel thute kan hmu a. Chumi hnuah a changtunu leh a changtupa chu lal in-ah an inhmuh thu te, pheikhawk thlauh te, changtupain a hmun loh nana chhek in-a a changtunu an thuhruk dan te, mahse, a changtunu chanchin arpa-in a lo sawi dan te leh a thawnthu tawpa hlim taka inneihna thleng te kan hmu a. He thawnthuah hian mi sualin a sual man a hmu. (121)
 
‘Tetimola’ hi Manipur thawnthu a ni ve thung. A naupan laiin a nuin a boralsan a, a pain nupui dang a nei leh a. Chu a nuhrawn chuan a tiduhdahin velhna tur mawlh a zawng ṭhin. A pa ramchhuah hlante chuan a nuhrawn chuan nasa takin a chhawr a, buh a den tir a, ani, suk pawh la keng zo ṭhaṭhum lo chuan a tibaw lo thei lo va, chutiang hlekah pawh chuan a nuhrawn chuan a vaw nghal hrep zel a. A vuak nasat em avang chuan engmah a ti thei ta lo va, chu chuan a nuhrawn chu a tithinur zual a, luiah a hruai a, tuiah a nam thla ta a.  Pangpar mawi takah a chang a, a pate ramchhuak lo haw chuan luikam vau lehlamah pangpar mawi em em a hmu a, chu pangpar chu a fanu Tetimola-i chu a lo ni a, a pa chuan puanvar a phahsak a, savateah a chang a, a pa puanah chuan a fu a. A pa chu thil engkim a hrilh ta a, in an thlen hnu chuan a nupui chu a ma a, a fanu chu an khuaa zawlnei chuan mihringah a chan tir leh a, a pa nen chuan hlim takin a cheng dun ta a ni. 
 
Chakma hnam pawh hian ‘Kahbi-Dahbi’ thawnthu an nei a. Putar pakhat leh a nupui tar tawh tak hian fanu hmelṭha tak Kahbi an nei a. Lova an feh hlanin Kahbi chuan in a lo nghak ṭhin a. Ni khat chu Kahbi nu tuihal lutuk chuan satel hniaka tui tling chu a in a, satelah a chang ve ta mai a.Tichuan, Kahbi pa chuan nupui dang a nei leh a, fanu pakhat Dahbi a rawn chhawm tel a. Kahbi chu a nuhrawn leh Dahbi chuan an tirethei ta em em a. A nu satela chang tawh chuan Kahbi chu a rawn ṭanpui ta ṭhin a, chu chu a nuhrawnin a hriat chuan satel chu a talhtir a. A kâwr leh thil dang an ei bang zawng zawng chu Khabi chuan ramhnuaiah a phum a, thingah a rawn chang leh a.
 
Kahbi nuhrawn damlo chuan sakei hnute a ngen ta tlat a, Kahbi chuan a va laksak a, a hawihhawm em avangin sakei chuan thawmhnaw mawi tak a lo pe ta hial zawk a, chumi hnuah chuan rulpui hnute a ngen leh a, a va laksak leh a, rul chu a zaisak avangin silver a lo pe bawk a. Chutia a thih ngei ngeina tura a thangkamah pawh ramsaten an lo tina ngai lo chuan a nuhrawn thin chu a tiur zual sauh ṭhin. Kahbi nu (thingkung) chu lal in kawtah a insawn a, tuma’n an kit thei lo va. Kahbi chuan eng emaw a han chham a, thingkung lianpui chu a thi ta a. Lalpa lawm lutuk chuan a duh duh dil turin a tia, ani chu nupuia nei turin a dil a, chung zawng zawng chu a nu nena an ruahmanna a ni. Tichuan lal nen an innei ta a. A hnuah pawh a nuhrawnten an rawn chah a, an that a, savateah an dawi a, tichuan Dahbi chu Khabi thuam inbelin lal inah a lut ta a. Mahse, savate chuan engkim a hrilh avangin ani chu mihringah an chantir leh a, Dahbi chu sava dumah an dawi chang ta a ni.
 
A chunga thawnthute leh Mizoin Mauruangi thawnthu kan neih hian inanna tam tak a nei tih kan hmu thiam ruak awm e. A chian lehzual zawk nan Cox-i’n Cindrella thawnthu hrang hrang 345 zet a lakkhawm aṭanga Cindrella thawnthu ziarang pawimawh a lehkhabu thuhma lama a tar lante han thlir leh teh ang. 
 
Nu thi tawhin a rawn ṭanpui (thil danga rawn chang),  ruhro tihnun leh, nuhrawn sual, changtunu/changtupa tihretheihna, inṭanpui dan chi hrang hrang, ramsa thuhretu, ei thiang lo ei (Eating taboo), thihna kotlanga dingte ṭanpui, ṭanpuitu ramsa ṭangkai, ramsa ṭangkai tak tihhlum, dawi hmanga siam thawmhnaw, changtunu/changtupa inthup, changtunu/changtupa thuhruk, pheikhawk bo, inhmuh lehna, changtunu/changtupa mi hnuaihnung tak, ke tina, zawi zawia tal awk, mo dik lo, mo aiawhtu awm, pheikhawk bun tawk aṭanga inzawnna, pheikhawk aṭanga inhriatchhuahna,  misualin a sual man a hmu, hlim taka inneihna (Cox xvv-xvvi).
 
Mauruangi thawnthuah chuan a naupan laiin a nuin a thihsan (a pain luiah a nam thla) thu te, rei loteah nuhrawn a hrawn leh thu te, a nuhrawn leh a fanu Bingtaiin an itsikzia leh an tihretheihzia te, ei tur ṭha pawh pe lova favai an pek avanga a cherzia leh a nu thaichhawninuin (sanghaa chang) chaw ṭha pea a lo ṭanpui dan te, a nu (thaichhawninu) ruhro chu phunchawng a rawn chan leh thu te (Chakma thawnthuah pawh kan hmu), a hnuah vai lal chhiahhlawhin an pu nupui atan an rawn dil a, mahse Bingtaii zawk an lo pek phawt thu te, dai an thlen hnuah Bingtaii aiah Mauruangi an pu nupui atan an hawn leh tak thu te, an pu (vai lal) chuan silhfen ṭha ber ber a lo bel thu te, a nuhrawnin phiarruk tuma a chah haw leh thu te, a nu chuan tui soa a lo leih hlum thu te, sazate-in a tihdam leh thu te, an pi (Mauruangi) lam tura vai lal chhiahhlawh ten Bingtaii zawk an hawn tak thu te, an kalkawngah Mauruangi ke zungpui savatea changin hla hmanga a lo chhaih buai dan leh thu dik a lo puan dan te, in an thlenpui hnuah Bingtaii chu an pi a nih leh nih loh hriat nana puan an tahtir thu leh a lo tah thiam awzawng loh thu te, vai lal chhiahhlawh ramchhuak ten saza nau Mauruangiin a lo awihsak an han hmuh chhuah leh thu te, an hruai haw thu te, Bingtaii nen chema an insaha Mauruangin a sah hlum tak thute kan hmu a ni. 
 
A chunga Cindrella thawnthu ziarang hrang hrang laka a danglamna pawh a awm ngei a. Mahse, chu tak chu Mizo ngaihtuahna leh lunglen zawng mila her rem kan han tih chu a ni. Entir nan, Cindrella thawnthu tam takah chuan darthlalang (rangkachak te pawh an ti) pheikhawk a pawimawh em em a, chumi bun tawk chu changtunu ber tur chu a ni a. Mahse, Mizo zingah tunhmain pheikhawk bun an awm ngai lo va, pheikhawk ropui tak hian hlutna a nei ve lo. Mahse, Mizo nula chu la deh aṭanga puantah thlenga thiam tura ngaih a ni a, chu chu changtunu (Mauruangi) a nih leh nih loh hriat theih nan hman a ni ve thung. 
 
Ramsa thuhretu atana Sava (Bingtaii an zawn lai leh puan a tah laia thudik lo sawitu) a lo ṭang te, ṭanpuitu ramsa ṭangkaiah saza leh thaichhawninu rawn lang te, chu ṭanpuitu ramsa (sangha) pakhat tihhlum chungchangte hi khawvel hmun hrang hrang-a Cindrella thawnthua kan hmuh a ni a. Mahse, a ramsa erawh a inang lo hle hlawm. India ramin bawng an hmang tlat te, Chakmain rul an hmang te, Mizovin Saza kan hmangte hian awmzia a nei tlat a ni.
 
Cindrella thawnthu chi hrang hrangah hian lal emaw, lal fapa nupui emaw a nih thu kan hria a. Chutiang chiah chuan Mauruangi pawh Vai lal nupui a ni ve bawk. Mizo lal nupui ni lova Vai lal nupui an nihtir chhante hi Mizote aia Vai hausa zawk tura an ngaih vangte pawh a nih a rinawm. Amah thlak tumtuah a nuhrawn fanu a rawn ṭang zat mai te, Mauruangi tihluma (thawnthu ṭhenkhatah chuan an lo thukru)-a mo ni lo zawk an hawn lailawkte hian Mauruangi thawnthu hi Cindrella thawnthu a nihzia a pho lang a tih theih.Andrew Langa’n, “Cindrella thawnthu bulpui pakhat nia ka rin chu mi satliah ve mai, thiltihtheihna mak danglam avanga a hnua nupui pasal ṭha tak hmu zui ta  hi a ni,” (Ibid) a lo tih, thil siam danga chan leh dawi lam thil a lang deuh vek maite bak pawh hi sawi zui tur a awm thei ang.
 
Mauruangi thawnthu leh a chunga Cindrella thawnthu ziarang leh thil thleng hrang hrang indawt dante khi ngun taka thlir chuan Cindrella thawnthu chi (variants) hrang hrang zinga pakhat a nihzia kan hmu thei awm e. Khawvel hnam hrang hrang dap chhuak thawnthu ang deuh chiah kan lo nei ve hi thil thleng palh zawk em ni ang? Nu pakhat, a thih hnua ramsa leh thil dang eng emawa lo chang leh ringawt thlir pawh hian thil thleng palh a nih hi rin a harsa zawk hial awm e. A thawnthu ruhrel leh peng tinte thlir tel ngat phei chuan khawi emaw lai aṭanga kan lo hriat, kan lo inhrilh chhawn leh tak a nih theihna dan hi a awihawm zawk mah awm e. 
 
Khawi hmun aṭanga lo chhuak nge ni ang tih erawh hriat phak rual a ni tawh lo va. Tin, “mihring hmasawnna leh changkanna hmun apiangah thawnthu chhunga  serh leh sang thil te leh tuanmang thil hlui awmte chu sawi lan a tlem tawlh tawlh ṭhin a.” (Ibid xiii) Chungte chu zawi zawiin a dal telh telh a, chuvang chuan ‘a thawnthu a tunlai em mai’ tih avang ngawtin thawnthu chu a naupang a tih theih ngawt chuang loh. Mawl hunlaia piang, hunpui tam tak lo paltang thil a ni thei. Chuvangin, vai lal an lo lan avanga Mauruangi thawnthu hi naupangtea ngaih ngawt theih pawh a ni lo va; a hrilh chhawng zeltute hnamzia azirin danglam thei a nihna pawh kan hriat tel a ṭul hle a ni.
 
A tawp berah chuan Georges-a’n, “thawnthu chi (version) inang hrangte hi mihring ten kan ngaihdan ṭheuha kan sawi chhawn zel avanga danglam ta deuh a ni a… lasi thawnthu, ei leh in duhzawng, zaizir (gesture), kut themthiam thil ldt., thlir hian rochun thil vawn hrang hrangte hi hmun hrang hrang aṭanga chhuak ni lovin, hmun khat aṭanga lo zi chhuak ngei a ni ang tih rin a awl hle,” (138-139) a lo tih ang khan Zulus leh Bushmen, Red Indian leh Eskimo,  Greek leh Egypt, Aryan, indo-European leh Indian thawnthute bakah hnam upa tak tak thawnthute hi khawvel hmun hrang hrangah ken darh a hlawh em em a. Amaherawhchu, lo pianna leh lo chhuahna, sawi ṭanna leh hril ṭan ni erawh a nei vek thung. Chutiang chiah chuan Cindrella thawnthu bul leh a hming dik tak pawh hi hriat theih ni tawh lo mah se, bul a nei lo bik tihna a ni lo. Chuvangin, Monogenesis tukverh aṭanga han thlir chuan Mauruangi thawnthu ngei pawh hi Mizo irawm chhuak thawnthu dik tak ni lovin, khawi emaw laia lo piang, tute emawin a chi an ken darh, kan ram leilunga zung lo kaih ve ta tih loh rual a ni lovang.
 
Works Cited:
  • Busk, R. H. Folk-lore of Rome. London, 1874. 
  • Cox Marian Roalfe. Cindrella. The Folklore Society. 1892.
  • Debnath, Rupak. Chakma Folktales. Kreativming, Kolkata, 2006.
  • Georges Robert, A. Folkloristics : An introduction. Bloomington : Indiana University Press,1995 .
  • Green, Thomas A. An Encyclopedia of Beliefs, Custom, Tales, Music and Art. USA: Library of congress, 1997. 
  • Ngente,  Lalrammawia. Tui Let Thawnthu.  Zorin Compugraphics. 2018.
  • Tetimola. Story Weavers and Keepers. 2020.
  • Zipes, Jack. The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm. W. W. Norton & Co. 2001. 





Copy Citation

Click to copy
Cite the original source:
Khiangte, Vanlalṭana. “A Monogenetic Study of Mizo folktales: Mauruangi as the Variant of Cindrella.” Mizo Studies, X, no. 3, Sept. 2021, pp. 665–674.


Loading

Mizo Tags:Vanlaltana Khiangte

Post navigation

Previous Post: Ṭhangthar Mizo Poetry-a Feminism Hnuhma
Next Post: Mafaa Tehkhin Thu

More Related Articles

Ṭhangthar Mizo Poetry-a Feminism Hnuhma Mizo
Thutluang Ziaktu C. Rokhuma ‘Zoram Parmawi’ Thlirna Mizo
Lalmama Lemchan Thlirna Mizo
Mafaa Tehkhin Thu Mizo
Mizo Studies Vol.XIV No.4 Oct.-Dec.2025 English
Mafaa Hauhnar : The Escapist of Conflict Mizo

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Popular Post

Mizo Studies Archive

Copyright © 2024 Mizo Studies, Department of Mizo, Mizoram University

Powered by PressBook Blog WordPress theme